مؤسسه‌امام‌خميني(ره)    

جستجو
 


پايگاه‌هاي مرتبط
 









مديريت تدوين متون

در ذيل بافت سازماني مديريت تدوين مي آيد:

شرح وظايف مدير تدوين متون

1. برنامه‌ريزي و انجام کارشناسي لازم در خصوص انواع فعاليت‌هاي تدوين متون در مرحلة تحقيق، تدوين، بازنگري و ارائة متناسب با سطوح مورد نياز در جامعه و مؤسسه؛

2. همکاري با معاونت آموزشي و رئيس مرکز آموزش نيمه‌حضوري در شناسايي نيازهاي مؤسسه و خارج مؤسسه به متون و منابع درسي؛

3. همکاري با معاونت آموزشي در تهية سرفصل‌هاي کتاب‌هاي درسي؛

4. شناسايي مراکز و سازمان‌هاي تدوين متون و آگاهي از تجارب آنان و ارتباط متقابل و همکاري با آنها در زمينة تدوين کتاب؛

5. شناسايي محققان و مذاکره و جلب موافقت همکاري آنان براي تدوين متون با هماهنگي مديران گروه‌ها؛

6. تهية پيش‌نويس قراردادهاي تأليف کتاب درسي با مؤلف يا مؤلفان جهت پيشنهاد به معاون پژوهش؛

7. انتقال فنون و روش‌هاي تدوين متون درسي به محققان و مؤلفان از طريق برگزاري کارگاه‌هاي تدوين متون و نظاير آن؛

8. هماهنگي با انتشارات مؤسسه جهت نشر متون؛

9. دريافت محتواي نوارهاي پياده‌شده از دفتر رياست؛

10. تهية آرشيو، طبقه‌بندي اطلاعات و تهية مباحث موضوعي محتواي دريافت‌شده؛

11. ارسال اطلاعات طبقه‌بندي‌شده به معاون پژوهش جهت اولويت‌بندي موضوعات با نظرخواهي از رياست مؤسسه؛

12. اولويت‌بندي موضوعات جهت ترجمه (و ابلاغ آن به ادارة تدوين متون غيردرسي)؛

13. ارزيابي علمي امور ارجاعي از دفتر رياست؛

14. ارزشيابي علمي متون و منابع پس از تدريس؛

15. همکاري با دفتر برنامه‌ريزي در تهية بودجة سالانة مديريت تدوين متون؛

16. ارائة گزارش‌هاي لازم به معاون پژوهش و رياست مؤسسه در خصوص متون غيردرسي؛

17. نطارت بر حسن انجام فعاليت‌هاي ادارات تحت پوشش؛

18. انجام امور محوله از سوي معاون پژوهش.

شرح وظايف ادارة تدوين متون درسي

1. دريافت سرفصل‌هاي کتب درسي از مديريت تدوين متون؛

2. برنامه‌ريزي و اقدام براي تهية متون درسي (حضوري، نيمه‌حضوري، غيرحضوري، دانشگاه مجازي، آموزش‌هاي آزاد (ائمة جماعات و طرح ولايت) و ساير طرح‌ها) بر اساس سرفصل‌هاي مصوب؛

3. شناسايي مؤلفان کارآمد و معرفي آنان جهت عقد قرارداد؛

4. برنامه‌ريزي و برگزاري کارگاه‌هاي علمي ـ روشي مورد نياز جهت انتقال فنون و روش‌هاي تدوين متون درسي به محققان و مؤلفان؛

5. بررسي و ارزيابي علمي متون در مراحل مختلف تدوين بر اساس آيين‌نامة مصوب و ارائة نظرات کارشناسان به مؤلف يا مؤلفان جهت تکميل اثر؛

6. ارزشيابي متون درسي پس از تدريس با استفاده از نظرات کارشناسي و ارائة آن به مؤلفان جهت تجديد نظر در کتاب‌ها؛

7. تشکيل جلسات مشترک ميان مؤلفان و کارشناسان جهت تبادل نظر و نقد آثار در صورت نياز؛

8. نظارت بر همة فعاليت‌هاي تحت پوشش و حسن انجام قراردادهاي منعقده و اتمام به‌موقع فعاليت موضوع قرارداد؛

9. ارائة گزارش‌هاي لازم به مديريت تدوين متون؛

10.پيش‌بيني و پيشنهاد بودجة طرح‌هاي اداره به مديريت تدوين متون .

شرح وظايف ادارة تدوين متون غيردرسي

1. دريافت محتواي نوارهاي پياده‌شده از مدير تدوين متون جهت پيگيري و اقدام لازم؛

2. تهية آرشيو مکتوب از محتواي نوارهاي پياده‌شده؛

3. طبقه‌بندي اطلاعات موجود در آرشيو و تهية موضوعي مباحث؛

4. ارائة گزارش اطلاعات طبقه‌بندي‌شده به مدير تدوين متون جهت اولويت‌بندي موضوعات؛

5. ارزيابي علمي امور ارجاعي از سوي مديريت تدوين متون؛

6. برنامه‌ريزي و فراهم‌سازي مقدمات لازم براي تدوين، تحقيق، بازنگري و مستندسازي آثار؛

7. بررسي و ارائة پيشنهاد در خصوص اشکال مختلف تدوين و ارائة آثار به مديريت تدوين متون؛

8. برنامه‌ريزي براي تدوين و بازنگري کل آثار در قالب يک مجموعه آثار با رعايت وحدت رويه؛

9. همکاري با ادارة تدوين متون درسي در خصوص متون درسي مربوط به آثار استاد مصباح؛

10. شناسايي محققان و انجام مذاکرات اوليه براي جلب همکاري به تدوين و تحقيق آثار؛

11. تهيه فرم‌ها و آيين‌نامه‌هاي مورد نياز با همکاري واحد برنامه‌ريزي و ارزيابي معاونت پژوهش و پيشنهاد به مديريت تدوين متون؛

12. ارائة گزارش‌هاي لازم به مدير تدوين متون؛

13. پيش‌بيني و پيشنهاد بودجه طرح‌هاي اداره به مدير تدوين متون؛

14. انجام ساير امور محوله.


شرح وظايف ادارة تايپ، ويرايش و مقابله

الف) واحد تايپ

1. تايپ، تصحيح و پرينت تمامي موارد محوله از سوي مديريت تدوين متون که در حيطة فعاليت‌هاي اين‌مديريت‌اند؛ از جمله: طرح‌هاي درسي، غيردرسي و نيز موارد خارج از وظيفة مديريت تدوين متون بنا به تشخيص مدير مربوط؛

اين موارد پس از ثبت در سامانة تايپ مديريت تدوين متون به همراه شمارة پيگيري به واحد تايپ ارسال مي‌شود و پس از ثبت فعاليت در اين واحد، توسط نيروهاي واحد مذکور کارهاي مربوط مانند: تايپ، تصحيح (خلوت، متوسط، شلوغ، خيلي شلوغ)، مرتب‌سازي قلم، صفحه‌آرايي، نمايه‌زني، فهرست‌گيري و... انجام مي‌پذيرد و پس از پايان در اختيار ادارات مديريت تدوين متون قرار مي‌گيرد؛

2. مرتب‌سازي کلية فايل‌هاي ارسالي از محققاني که خود اقدام به تايپ آنها مي‌کنند؛

3. ارائة فايل به افراد و يا قسمت‌هاي مختلف از جمله محققان، مرکز آموزش نيمه‌حضوري، دانشگاه مجازي، انتشارات و...؛

4. Email موارد درخواستي از مديريت تدوين متون به افراد يا قسمت‌هاي مختلف و چک کردن روزانة صندوق ورودي Email براي دريافت پيام‌هاي جديد احتمالي؛

5. انجام ساير امور محوله از سوي مدير تدوين متون؛

6. شناسايي تايپيست‌هاي باتجربه و مورد اعتماد و به‌کارگيري آنها در اين بخش؛

7. مطالعه در خصوص متون الکترونيکي؛

8. تهية شيوه‌نامة تايپ و به‌روزرساني آن؛

9. پيگيري مشکلات، موانع و کاستي‌هاي اين واحد و ارائة گزارش آن به مدير تدوين متون؛

10. ارائة گزارش‌هاي لازم به مدير تدوين متون؛

11. تجهيز و به‌روزرساني تجهيزات مربوط به اين واحد؛ از جمله رايانه، پرينتر، صندلي و...؛

12. پيش‌بيني بودجه و کالاهاي سرمايه‌اي لازم براي ادارة مزبور؛

13. اقدام جهت پرداخت حق‌الزحمة تايپيست‌هاي ساعتي و پروژه‌اي؛

ب) واحد ويرايش

1. تهيه آيين نامه نگارش، ويرايش، نمونه‌خواني و بازخواني؛

2. شناسايي نيروهاي ويراستار، نمونه‌خوان و بازخوان؛

3. تربيت نيروي ويراستار، نمونه‌خوان و بازخوان؛

4. پيگيري مراحل کار، اعم از عقد قراردادها، اقدام در خصوص دريافت کار در مراحل معين و هماهنگي با مؤلف و ديگر عوامل آماده‌سازي متن، اقدام براي پرداخت حق‌الزحمه‌ها؛

5. ارزيابي تکويني و ارزيابي نهايي کار ويراستاران و بازخورد آنها در صورت لزوم بازگرداندن کار براي اعمال اصلاحات؛

6. ارائه گزارش‌هاي مورد نياز مديريت و معاونت؛

7. برگزاري کارگاه‌ آموزش نويسندگي براي ارتقاي سطح مجريان طرح‌هاي مديريت تدوين؛

8. انجام امور محوله از سوي مدير تدوين متون؛

9.نظارت فني نهايي بر کار؛

شرح وظايف واحد برنامه‌ريزي و نيازسنجي

وظايف اين واحد عبارت است از:

1. تهيه و تنظيم طرح‌ها و برنامه‌هاي لازم براي انجام فعاليت‌هاي علمي مديريت تدوين متون؛

2. جمع‌آوري اطلاعات، در زمينة نيازهاي فراگيران، جامعه و ديدگاه متخصصان و كارشناسان در موضوعات مختلف علمي؛

3. ايجاد بانك اطلاعات نيازهاي علمي و طبقه‌بندي و اولويت‌بندي نيازها؛

4. بررسي تحولات و چالش‌هاي فرهنگي، اجتماعي، تربيتي و اقتصادي در سطح كشور و جامعه به منظور هماهنگ ساختن نيازها؛

5. هدف‌گذاري آموزش با توجه به اطلاعات جمع‌آوري‌شده در قالب هدف‌هاي كلي، جزئي و رفتاري؛

6. تهيه سرفصل‌ها و موضوعات درسي در قالب نظام آموزشي تدوين‌شده با همكاري اساتيد و معاونت آموزش و پيشنهاد آنها جهت تصويب به شوراي پژوهش يا آموزش؛

7. انتقال فنون و روش‌هاي تدوين متون درسي به محققان و نويسندگان كتب درسي از طريق:

الف) برگزاري نشست‌هاي علمي؛

ب) حضور و مشاركت در همايش‌ها و سمينارهاي مربوط؛

ج) برگزاري كارگاه‌هاي آموزشي تأليف متون درسي.

8. تهيه و تدوين آيين‌نامه‌هاي تدوين متون درسي حضوري، غيرحضوري و مجازي؛

9. تهيه و تدوين آيين‌نامه‌هاي تدوين متون غيردرسي؛

10. منبع‌‌يابي و تهية منابع نياز‌سنجي و برنامه‌ريزي درسي.

شرح وظايف واحد نظارت بر متون درسي

وظايف اين واحد عبارت است از:

1. بررسي كتب تأليف‌شده، و تصحيح و تكميل آنها از نظر:

الف) شکلي و ساختاري؛

ب) هماهنگي و ارتباط افقي و عمودي متن با ساير متون هم‌پايه و آموخته‌هاي قبلي فراگيران؛

2. نظارت بر انطباق با برنامه‌هاي درسي و تناسب حجم مطالب با زمان تعيين‌شده براي درس؛

3. انجام نظارت كيفي و محتوايي با بهره‌گيري از اساتيد كارآمد و متبحر.

شرح وظايف واحد ارزشيابي متون درسي

وظايف اين واحد به شرح زير است:

1. طراحي فرم‌هاي ارزشيابي متون درسي؛

2. توزيع و جمع‌آوري پرسشنامه‌ها، و تجزيه و تحليل آنها؛

3. ارزيابي محتواي تهيه‌شده پس از برگزاري دوره‌هاي آموزشي و انتقال نظرات به مؤلفان براي تجديدنظر و بازنگري در آنها؛

4. اصلاح و تكميل متون با بهره‌برداري از نتايج ارزشيابي صورت‌گرفته؛

5. برگزاري جلسات نقد و بررسي كتاب‌ها با حضور مؤلفان، اساتيد و مخاطبان کتاب در سه بخش:

الف) با محوريت مؤلف؛

ب) با محوريت مخاطب؛

ج) با محوريت كارشناسان مربوط.

شرح وظايف واحد ترجمه

اين واحد در اداره تدوين متون غيردرسي قرار دارد و وظايف آن به شرح زير است:

1. اولويت‌بندي آثار حضرت استاد براي ترجمه به زبان‌هاي رايج دنيا (عربي، انگليسي، اردو، فرانسوي و...) ؛

2. تحقيق و شناسايي زبان‌هاي مناسب براي ترجمه از قبيل: چيني، آلماني، ايتاليايي، اسپانيولي و...؛

3. شناسايي مترجمان قوي و كارآمد؛

4. احراز صلاحيت مترجم از طريق بررسي كار آزمايشي؛

5. عقد قرارداد با مترجم و ناظر؛

6. تايپ و مقابله متون ترجمه‌شده؛

7. اقدام جهت نظارت کتب ترجمه‌شده؛

8. اقدام جهت تصحيح متون نظارت‌شده و کنترل دقيق آنها؛

9. اقدامات لازم براي پرداخت حق‌الترجمه و حق‌النظارة.